e a is aigo(我告诉我的朋友)
yo no necesito a nadie (我谁也不需要)
lo tu estás en i nte( 只有你在我的脑海里)
il kilotros se restan (千里之外)
cuando dos alas se suan (两个灵魂相加,超过一千公里的隔绝)”
就在大家都沉浸在美妙歌声中时,白余转身回头,看到拐角处有个熟悉的身影缓缓走来。
jennie头戴黑色棒球帽,上身穿着一件白色方领连衣裙,外面套着一件宽松的浅蓝色衬衫,随性又俏皮。
脚上蹬着红色玛丽珍鞋,手里拎着一个红色包包,整个人活泼亮眼,一下子闯入了白余的视线。
“a los lejos puedo ver (身在远方我也能看到你)”这时,歌声从白余前方悠悠传来。
看来jennie也是被这吉他声吸引过来的。此刻,她抬手挡了挡刺眼的阳光,走上前去,想要聆听这位流浪艺术家的歌声。
白余还以为她看见了自己,嘴角不自觉地上扬,露出宠溺的笑容,也朝着她的方向走去。
“lo pien lo pien en ti (仅仅是想着你)
lo pien lo pien en ti(仅仅是想着你)~”
白余慢慢走到jennie旁边,她却浑然不觉。前面围满了认真欣赏歌声的人群,jennie也跟着鼓起掌来。
这时,她感受到了旁边,一种熟悉的气息,下意识地侧过头,抬眼望去