春辉笑着催促:“姐姐快些说出句子交卷,我可有文章可做了。”题花便说道:“巨屦。《孟子》里说‘有业屦于牖上,馆人求之弗得’。”紫芝好奇追问:“求之弗得,那鞋子到哪里去了?”题花幽默地回答:“飞了。‘有业’‘于牖’都是双声,敬宝钿姐姐一杯,全场各位也喝一杯。”
春辉兴致勃勃地说:“我因为今日抛飞鞋子这件有趣的事,一直就想好好描写一番,难得有‘巨屦’这两个字,我想借此模仿几部书,把它好好表现出来。姐姐有没有这样的雅兴一起玩呢?”题花连忙应和:“如此极好,那就请姐姐先说一个吧。”春辉率先开口,模仿宋玉《九辩》的风格说道:“独不见巨屦之高翔兮,乃堕卞氏之圃。”题花也不甘示弱,模仿《反离骚》说:“巨屦翔于蓬渚兮,岂凡屦之能捷?”玉芝也加入其中,模仿贾谊赋道:“巨屦翔于千仞兮,历青霄而下之。”小春也来了兴致,模仿宋玉《对楚王问》慷慨激昂地说:“巨屦上击九千里,绝云霓,入青霄,飞腾乎杳冥之上。夫凡庸之屦,岂能与之料天地之高哉!”春辉夸赞道:“这几句模仿得真是雄壮。”紫芝自信满满地说:“若要雄壮,这有何难!看我的,我模仿《庄子》:‘其名为屦,屦之大不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是屦也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《谐》之言曰:屦之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月堕者也。’”春辉不禁赞叹:“这个不但雄壮,而且极力形容出鞋子的巨大,真是深得题目神韵。”
题花觉得一直这样模仿下去没完没了,便提议:“若像这样,仿到什么时候才结束呀?不如把五经都模仿了,好接着前面的酒令继续玩。我模仿《春秋》:‘庚子夏四月,一屦高飞过卞圃。’”春辉分析道:“记录了年份,记录了月份,还记录了鞋子飞过的地点,这是史书笔法不可或缺的要素。”玉芝模仿《易经》说:“初九,屦,履之则吉,飞之则否。象曰:履之则吉,行其正也;飞之则否,举趾高也。”春辉点评:“这是在说明事情的吉凶,也是必不可少的内容。”小春模仿《禹贡》说:“厥屦维大大,厥足维臭。”春辉笑道:“这是描述鞋子的外形,分辨脚的气味,也是关键之处。”青钿打趣道:“原来姐姐还能分辨气味,真是难得。”紫芝