是用我,我可是大补元气\"
\"不行,\"李大夫摇头,\"单用人参太过温燥,恐伤阴液。《金匮要略》有云:"虚劳里急,诸不足,黄芪建中汤主之"。需要配伍使用。\"
白术上前一步:\"我可以健脾益气,燥湿利水\"
\"也不够,\"李大夫继续摇头,\"《温病条辨》中说:"治湿之法,不利小便,非其治也"。需要利水渗湿之品。\"
茯苓连忙说:\"我可以利水渗湿\"
\"还差一味,\"李大夫眉头紧锁,\"《伤寒论》有言:"甘草,味甘平,主五脏六腑寒热邪气"。需要一味调和诸药的使药。\"
甘草轻声说:\"我可以\"
李大夫眼前一亮:\"妙啊!人参为君,大补元气;白术为臣,健脾燥湿;茯苓为佐,利水渗湿;甘草为使,调和诸药。这正是《太平惠民和剂局方》中记载的四君子汤!\"
四位药材面面相觑。人参冷哼一声:\"要我与他配伍?\"白术皱眉:\"与他同用?\"茯苓吐了吐舌头:\"有意思。\"甘草温和地说:\"为了治病救人,我们应当放下成见。\"
李大夫已经开始准备煎药的工具。他将四味药材放在一起,倒入清水,开始煎煮。
\"啊!好烫!\"人参第一个叫起来,\"这水温太高了!\"
白术强忍着不适:\"《本草纲目》说煎药要用文火慢煎\"
茯苓在沸水中翻滚:\"我觉得挺舒服的\"
甘草轻声安抚:\"忍一忍,药效才能出来\"
随着水温升高,四味药材开始发生变化。人参的苦味最先溢出,白术的香气紧随其后,茯苓的淡香若隐若现,甘草的甘甜最后调和。
\"不行!\"人参突然大叫,\"我的药性太强,会压制他们的!\"
白术也感觉到了不适:\"我的燥性太盛,会伤阴液\"
茯苓在水中沉浮:\"我觉得有点晕\"
甘草努力释放着甘甜:\"大家别急,我来调和\"
李大夫看着药汤的颜色,又尝了尝味道,摇头道:\"不行,药性太过温燥,需要调整比例。\"