地划分争得面红耳赤,而斯宾塞则趁机从中渔利。
不过一旦面对外部威胁,他们又会立刻团结起来。”
“上一任皇帝查理一世,就是因为没平衡好他们之间的关系,最后被推上了断头台!”
牛顿打了个酒嗝,插嘴道:“据说塞西尔最近正在筹备一场大型狩猎活动,邀请了大批贵族。
他们要在农民的麦田里骑马追逐野兔,不管麦子是否成熟,踩烂了那是肯定的。”
“我们的牛顿也是个消息灵通的家伙嘛。”卢克笑着拍了拍牛顿的肩膀,心中却已经开始盘算起来。
“玛德,总有一天,我要让这群贵族尝尝被人踩在脚下的滋味!”卢克把刀从桌子上拔出来,又重重插了进去。
座下的农民们虽然喝得东倒西歪,但听到这些话,都只敢继续喝着闷酒。
他们的父母、兄弟姐妹,有多少人死在了这三位“大佬”的魔爪之下?
“大家都听好了,从今天起,我们不再是奴才,不再是任人宰割的羔羊!”卢克站起身,高声喊道。
“总有一天,我要让这些恶贯满盈的贵族血债血偿!”
“血债血偿!”醉醺醺的农民们跟着喊了起来。
“今天大家好好放松一下,明天开始训练。我要你们要学会生存,学会反抗!”卢克举起酒杯,一饮而尽。
三个月转眼而过。
在卢克的指导下,伍尔索普庄园发生了翻天覆地的变化。
他引入了轮作法和有机肥料技术,农场的产量比往年提高了一倍还多。
更重要的是,他带领大家建立了一个小型兵工厂,生产改良版的枪支。
卢克每天白天教大家农耕技术,晚上则带领牛顿和巴罗进行武器研发。
他把二十一世纪的许多知识传授给了他们,让他们震惊不已。
“卢克,你应该是上帝派来拯救我们的!”牛顿经常这样感叹道。
“上帝?呵呵,如果真有上帝,他早该把那些所谓的贵族一把火烧光了。”卢克冷笑道。
这一天,一队皇家骑兵气势汹汹的来到了庄园。
为首的是一位身着华丽铠甲的将军,他骑在一匹黑马上,俯视着迎出