第841章 必须做出艰难的取舍和编辑。
“可是,你也知道,好莱坞的电影节奏和叙事方式更直接、更注重冲击力。”
“如果在文化表达上太过复杂,可能会影响观众的观影体验。”
林高沉默了一会儿,随后露出一丝微笑。
“凯文,我明白你的意思。”
“但我们这次要做的,不仅仅是一部好莱坞式的超级英雄电影。”
“这部电影的特别之处就在于它融入了中国文化,东西方的结合是它的核心魅力。”
“如果我们舍弃了这些文化元素,电影的灵魂就失去了。”
凯文陷入了短暂的思考。
他深知林高在电影上的造诣,也明白这部电影的重要性。
“好吧。”
凯文最终点了点头。
“我尊重你的意见,林。”
“不过,我们还是得确保这些文化元素不会成为观众的理解障碍。”
“我们可以在后期配合一些解释性的台词,帮助观众更好地理解。”
林高笑着点头。
“这个没问题。”
会议结束后,林高站在窗前,望着外面的城市夜景,心中却有些复杂。
他知道,凯文的顾虑是现实存在的。
西方观众对于中国文化的理解毕竟有限,而电影的商业属性又要求它必须在全球市场获得认可。
如何在保持文化深度的同时,又能让西方观众轻松接受,这一直是个难题。
但林高从来都不打算妥协。
他坚信电影是可以跨越文化的载体。
无论是东方还是西方,好的电影应该能够通过情感和视觉将观众带入到一个全新的世界中。
第二天一早,林高和团队召开了紧急会议,讨论如何更好地平衡文化表达和电影节奏。
“我觉得,我们可以通过角色的互动来传递这些文化信息。”
编剧团队的一位成员提出了自己的看法。
“比如说,主人公在某些场景中,可以和配角展开关于这些文化的对话。”
“这种方式既能自然地传达文化背景,又不会让观众感