给你的好处远超想象。”
“我明白。”
“不,你还不够明白。”
藤井凉介端起酒杯,“这仅仅是开始。我需要你在日本给予我更多的支持。作为交换,我会确保你退役后过上你梦寐以求的生活。”
“为了我们的合作。”
藤井凉介举杯。
“为了合作。”
卡特与他碰杯。
水晶杯相撞发出清脆声响。
卡特望着杯中摇晃的酒液,仿佛看到了自己的未来——那是一条布满荆棘却通向金钱与权力的道路。
卡特回到家,妻子正在客厅看电视。
听到开门声,她转过头来:“今天回来得这么晚?”
“和藤井先生吃了顿饭。”
卡特脱下外套,挂在衣架上。
“是因为新任命的事吗?”
妻子站起身,走到他面前,“我听说了,恭喜你。”
她伸手抚平他衣服上的褶皱。
卡特点点头,走进书房。
他在办公椅上坐下,桌面上堆满了待处理的文件。
妻子跟了进来,倚在书桌边:“你看起来不太高兴?这可是个好机会。”
“确实是个好机会。”
卡特拉开抽屉,取出一份文件,“不过我们得搬去东京了。”
“这么突然?”
“下周一就要去赴任。”
卡特翻看着文件,每一页都写满了他即将承担的责任,“你要跟我一起去吗?”
妻子沉默了。
她注视着丈夫的侧脸,那张她熟悉了三十年的面孔。
她知道丈夫其实一直渴望更高的位置,但没想到机会来得这么快。
“亲爱的,”妻子绕到卡特身后,双手轻轻搭在他的肩膀上,“我决定和你一起去。”
“我们什么时候开始收拾?”她问。
“现在就可以。”卡特合上了手中的文件。
他们开始整理行李。
妻子从衣柜里取出一件件衣服,每一件都带着他们共同生活的温度。
卡特收拾抽屉,那些装饰精美的明信片是他们在各个城市的