“那位是谁?”藤井凉介问爱玛。
“詹姆斯·卡特中将。”爱玛放下酒杯,“越战的老兵,战功赫赫。不过现在已经被边缘化了。”
“为什么?”
“他太耿直了。”爱玛摇摇头,“五角大楼的预算每年都在增加,但他认为有人中饱私囊。
他把这事捅到国会,结果得罪了不少人。”
藤井凉介望着那个孤独的身影。
卡特中将站得笔直,仿佛还在战场上。
他的军装上挂满勋章,却没有人愿意接近他。
“他的战绩很出色。”爱玛继续说,“在越南战场上救过不少战友。可惜,现在的华盛顿不需要英雄,只需要听话的人。”
托马斯将军走过来,压低声音说:“别和他走太近。他得罪了国防部的几个大人物,现在已经没什么前途了。”
“他揭露的问题得到解决了吗?”藤井凉介问。
“当然没有。”托马斯将军冷笑一声,“那些大人物把他调去了阿拉斯加的军事基地。等风声过去,一切照旧。”
藤井凉介端起酒杯,若有所思。
“他还在坚持。”爱玛说,“每年都会写报告,揭露军费的问题。不过已经没人理会了。”
“这就是华盛顿。”托马斯将军说,“聪明人都知道该说什么,不该说什么。”
“他是个好军人。”藤井凉介说。
“但不是个好政客。”托马斯将军说,“在华盛顿,这就够了。”
宴会继续进行,觥筹交错,推杯换盏。
卡特中将始终站在角落里,像一座孤独的雕像。
他的目光偶尔扫过人群,带着一丝不屑,更多的是失望。
藤井凉介望着卡特中将,心中有了计较。
这样一个不属于任何派系的人,如果能拉拢过来,将会成为自己在美国军方的一张重要底牌。
宴会结束后,宾客陆续散去。
藤井凉介注意到卡特中将正准备离开,他叫住了已经走到门口的卡特。
“卡特将军,等一下。”
卡特停住脚步,转过身来。
“您在越战期间,应该去过西贡吧?”藤