为白小月能够与她相提并论,因此在暗地里也常与她比较。如今白小月有了如此优秀的男朋友,她自然也要找一个与之匹配的追求者。
江羽不置可否甚至懒得再和刘桃桃废话。
车子开到学校,送两位女生下车后,江羽选择了僻静的道路将车停放好,并特意用车罩将车身罩住之后才回到寝室。
虽然夜幕降临,但江羽还有得忙碌。
江羽不断为《西方传说》这款大型游戏设计人物造型,构建丰富的世界观。
他致力于使游戏的可玩性更加符合西方人的审美观和价值观。
事实上,《东方传说》是为国人量身定制的,而《西方传说》则是专为外国市场打造。不过,江羽的计划是将这两款游戏最终融合在一起,形成一个统一的世界。
当寝室的同学都已进入梦乡,江羽则开始写作他的小说。
所有的努力也终于得到了回报。得益于江羽发达的大脑赋予他无所不能的精力和想象力,《西方传说》在外文网站取得了巨大的成功,他将这些内容发布到各种人气旺盛的论坛,如“脸书”、“推特”和“剃可拓可”等,反响超出了他的预期。
这本书甚至比《东方传说》在国内更为火爆。
读者们在各个app和即时通讯平台上纷纷留下感言:
“这本书太精彩了,为了看它我几乎要疯了!”
“妈妈,我再也不出去玩了,只要你让我看完这本小说。”
“我的上帝,如果这本书能拍成电影,那就太完美了!”
“请问伟大的真主,结局在哪里?什么?还没出来?别拦着我,我要给作者寄刀片!”
《西方传说》融合了西方经典元素,迎合了西方价值观,同时又融入了国内成熟的网络文风,让无数读者欲罢不能。
这本书甚至远远超越了《哈利波特》和《指环王》等系列,达到了一个全新的高度。
然而,江羽也面临着一些挑战。他需要翻译并发布到各种国内外的网站和论坛,这既费神又费力。
由于更新不及时,还时常受到倒时差熬夜等更新的读者的抱怨。
这些留言让江羽既欣慰又苦恼。
欣慰的是有这