像一群被惊扰的马蜂,都“唰”的一下看向他,
眼神那叫一个复杂,就像一锅大杂烩。
有的人眼睛里闪着好奇的光,就像一群发现新玩具的小孩子;
有的人可就不一样了,气得脸都绿了,尤其是韦斯莱夫人,眼睛瞪得像铜铃一样圆,感觉都要喷出火来了。
赫敏呢,又翻了个白眼,不过嘴角带着一丝若有若无的微笑,就像偷吃了蜂蜜的小狐狸。
罗恩则是一脸担心,就像一只受惊的小羊羔,生怕疯眼汉会突然像狮子一样扑过来攻击哈利。
“我们会向邓布利多报告斯图吉斯的情况。”穆迪就像个老谋深算的狐狸,微微笑着说,
“这是他这周第二次没来,可不能就这么算了。”
“我能想象那个报告,‘这完全是愚蠢的行为,如果他再这样做,哈利会踢他那漂亮的屁股。’”哈利故意把话说得恶狠狠的,
就像一只张牙舞爪的小老虎,想让自己听起来有十足的威胁性,就像他真的会去这么做一样。
“哈利,那样不太成熟。”韦斯莱夫人生气地说道,那声音就像一阵刺骨的寒风,吹得人直打哆嗦。
“不,但如果邓布利多不停止干涉我的生活,我就会这么做。”哈利像个倔强的小牛犊,扯着嗓子大声喊,
那声音在站台上回荡,就像敲响了一面巨大的战鼓。
“哈利!”卢平就像一棵被暴风雨摧残过的老树,看起来比以往任何时候都疲惫,
感觉身体里的力气都被抽干了一样,就剩下一个空空的躯壳。
“什么?”哈利就像个木头人一样,没什么特别的语气回应道。
“邓布利多只是想保护你,就像我们一样。”卢平皱着眉头,像个老父亲一样问道,
“你应该试着理解他。”
“我理解,但他不理解我的感受。”哈利气得脸像个熟透的番茄一样红,
“拿走我的东西,用魔法把我关起来,把我和所有人、所有东西都隔离开,
就像把我扔到一个孤岛上一样,还试图夺走我生命中最爱的东西,他怎么能这么做呢?”
“你生命中最爱的东西?”小天狼星像听到了世界上最不