前台工作人员面对外国客人时手足无措、面红耳赤的样子,赵欣喻心中不禁涌起一股焦虑之情。
其实,像这样有外国人前来入住的情况并非首次出现,但过去那些时候,客人们往往都会带着随行的翻译人员一同前来。如此一来,交流沟通自然不成问题,所有事务办理起来也算顺畅无阻。
可如今这对外国夫妇并未携带翻译,而酒店当前台的员工们又没有足够出色的外语能力来应对这种局面,着实让人感到棘手。
赵欣喻自然知道当前酒店这个短板,这年头想要聘请到一位精通外语的前台工作人员真是太难了!毕竟,就目前所提供的前台薪资待遇而言,实在难以留住这类优秀的人才。
“wele to our hotel!this hotel offers dexe double een roos can it et your needs”(“欢迎来到我们酒店!这家酒店提供豪华双人大床房。能满足你的需要吗?)
张倩亲和力十足地微笑着对两位外国老夫妇用英语问道。
“oh! great how uch is it for one night”(“哦!太好了。一晚上多少钱?”)
外国老夫妇听到张倩能用英语和自己交流,顿时喜出望外,神情一下轻松了许多。
“sir,aordg to the rules, even if you check now, you will check out before 2:00 toorrow afternoon, and the fee is rb 120,you al need a deposit, 120 yuan”(“先生,按照规定,即使您现在入住,也要在明天下午两点前退房,费用是120元人民币。另外还需要押金120元”)
“0k! please help to settle at once”(“0k!请马上帮我们办理入住手续。”
“sir! dy! please show your passports and 240 rb cdg the deposit tha