玖玖小说 > 都市言情 > 1990:从鲍家街开始 > 第558章 配乐比你们想象的简单(5/6)
  谁说被甩了之后,就一定要哭哭啼啼的?就不能激昂一些?反正这段文字也没有具体说明两人的关系以及男生的性格。

    周彦笑了笑,又弹了一段比较柔和的曲子。

    随后他说道,“我刚才弹的这一段,是不是放在这三段文字里面,都是合适的?”

    前排的一些观众,疯狂点头。

    没错,刚才这一段听起来很柔和的曲子,确实能适配刚才那三段文字。

    第一段文字就不用说了,一对情侣在赏月,用这种柔和抒情的曲子肯定没问题。

    而第二段文字,男生被甩,这种带着一丝回忆、眷恋感觉的曲子,也很合适。

    还有第三段,游子归家,曲子中淡淡的忧愁跟思念也非常适配。

    关键是这三段文字描述都不是很细致,用这种万金油的配乐没问题。

    “配乐本来就是这样,同样一部电影,不同的配乐师做出来的效果总是不同的。配乐师也是人,既然是人,就有不同的艺术欣赏,同样一一部电影,不同观众能看出不同的东西,那么不同配乐师自然也能找到不同的感觉。”

    “不知道你们有没有听过一句话,叫做喜剧的内核是悲剧,很多戏剧导演都信奉这句话。那么延伸到配乐工作上,是否一些喜剧片段,我们不一定要配欢快的曲子,可以弄一些悲伤的、激昂的曲子放进去?还有些悲伤的画面,我们也反过来用欢快的音乐?”

    “《诗经》里面有一首诗叫《采薇》,其中有一句,昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。”

    周彦说到反衬的时候,下意识举了《采薇》里面的例子,但是说完之后,却发现身侧的翻译在咽口水。

    今天的翻译,也就能翻译他们之间的正常交流,像《诗经》里面的句子,可太难为他了。

    这几句,别说是让他翻译了,他甚至都不知道是什么意思。

    看到翻译被难住了,周彦笑着解释道,“这句诗的意思是,之前我离开的时候是春天,杨树柳树依依飘扬,但是回来的时候已经是雨雪交加的冬天了。离别是痛苦的,回乡是高兴的,但是这里面的景色却完全相反。”

    听到周彦的解释,翻译松了口气,将他解释的这些翻译给了观众们听。